扇贝网 - 一起背单词 人人网官方认证

【节日徽章】2014春节徽章和寒假徽章上线啦!春节徽章: 2014年1月30日、31日,2月1日三天打卡。寒假徽章: 2014年1月20日至2月15日,打卡满20天。我们将为符合以上标准的贝友颁发“2014春节”/“2014寒假”徽章,满满的成就感有木有! 2014-01-22
上一篇     下一篇 共231篇  

地道表达法(第51期) 2015年01月22日 16:44:57

This job calls for someone with more than five years’ experience.
这个工作要求有5年以上的经验。

注释:

call for在此表示“需要,要求”,此外也可指“要求,呼吁”,比如要求某人辞职,call for someone’s resignation。

我们一般说去接某人的时候,都会讲pick someone up,其实我们也可以用call for,这两个短语的区别在于,call for是你去别人那儿接人,好一起去另外一个地方,pick up通常指开车接人或取东西,比如去机场接人,或者去洗衣店取衣服,有等待被接的意思。

If something calls for a particular action or quality, it needs it or makes it necessary.


He became rich at the cost of his health.
他以健康为代价,变得富有。

注释:

cost除了可以表示“费用,花费”,还可表示“代价,损失”,at the cost of也就是“以……为代价”,我们也可以说at the expense of。

将cost用作动词,可以表示“使损失,使丧失”;无论如何、不惜任何代价都要做到某事,需要用be done at any cost,而不惜任何代价都要避免某事,则需要用be avoided at all costs;如果一件事让你付出了代价,吃了苦头,则可以说to your cost;事前或事后计算某事的代价,则需要用count the cost of。

The cost of something is the loss, damage, or injury that is involved in trying to achieve it.


He is in the habit of eating five meals a day.
在吃方面,他有一日5餐的习惯。

注释:

habit表示习惯,习性,in the habit of即指“有……的习惯,习惯于”,我们也可以说have the/make a habit of doing something。如果只是刚开始养成某种习惯,则可以说get into the habit of doing something,以上用法中of为介词,后接动词时需用-ing形式。

表示“习惯于”时,我们还可以说out of habit,from force of habit,表示出于习惯而做某事;如果你想戒除某种习惯,则可以用kick/break the habit。

If you are in the habit of doing something, you do it regularly or often. If you get into the habit of doing something, you begin to do it regularly or often.


We met each other by accident.
我们偶然碰到彼此。

注释:

each other表示“彼此,互相”,类似的还有one another。这两个词组在词义和用法上极为接近,通常可以互换,但one another侧重两人以上,而each other侧重与两人之间。

You use each other when you are sayin

...
注册或登录后查看完整内容

阅读(1757)| 评论(0)

玩转人人 公共主页 公众平台 客服帮助 隐私

商务合作 品牌营销 中小企业
自助广告
开放平台

公司信息 关于我们 人人公益 招聘

友情链接 经纬网 人人游戏 人人分期

人人移动客户端下载 iPhone/Android iPad客户端 其他人人产品