大耳朵英语

大耳朵YY课堂音像自频道 http://uu.ren/fBkObC 2014-06-10
上一篇     下一篇 共984篇  

【双语】毕业季完全租房攻略 2014年06月20日 02:39:19

毕业季完全租房攻略
Race for housing is on

Who knew a place to sleep would be so expensive this season? It’s true — where you lay your head at night is likely to be the single biggest item in your budget. It’s worth taking a long, hard look at whether you’re spending your rent wisely.
有谁会想得到,今年夏天找个安身之处会这么贵?但确实如此。一个安身之所可能会成为你最大的一笔日常开销。在租房问题上,你明智与否,这个问题值得好好审视一番。
You need to save money, lots of it, so think strategically. “It’s best to rent a flat in the off-season, like at the end of the year. It’s the cheapest period for rentals as many people leave big cities to go home,” says Liu Ke, a marketing director at Midland Realty, a real estate agency in Shenzhen. “During graduation season, you should begin flat hunting early so that you don’t compete with thousands of graduates,” says Liu. Here is some advice for flat hunting in China’s metropolises.
你需要省钱,越多越好,因此就要深谋远虑一番。“最好在年末这样的淡季租房。因为许多人离开大城市回老家了,此时的房租最便宜,”来自深圳房产中介公司——美联物业的市场总监刘科(音译)说,“毕业季期间,你应该尽早开始找房,这样就不必跟成千上万的毕业生争抢房源了。”这里,我们送上一份“都市找房攻略”供您参考。

Beijing
北京

Flats near the end of a subway line should be the first choice. During rush hour, it’s hard to squeeze on a subway in the middle section of a line, but it’s easy to get on near the terminus and sometimes you can even get a seat.
靠近地铁终点站的房子应该是租房首选。在上下班高峰时段,要想在地铁线沿线各站挤上车实在太难了,但是在靠近终点站的站点上车就很容易了,有时甚至还有座。

Most people like to live in East Beijing, such as in the Tongzhou and Sihui areas, as they think it’s near the Central Business District. But in the west, you can find two-bedroom flats for about 4,000 yuan a month and it only takes 40 to 50 minutes to reach the CBD area by subway without changing lines. To find a suitable neighborhood, you can either look for residential areas with many seniors, as they usually live in comfortable and convenient blocks, or if you want to share an apartment with younger people, check for classified adverts on Douban.com.
大多数人喜欢住在北京的东部,例如通州、四惠等地区,因为他们认为这些地点靠近CBD中央商务区。而在北京西部城区,你能找到一间月租4000元左右的两居室,并且坐地铁不用换乘,只需40到50分钟便可到达CBD。为了能够找到一个合适的小区,你可以找那种老年人居多的社区,因为他们通常会居住在舒适便捷的地段;此外,如果你想与年轻人合租的话,你也可以到豆瓣上查找租房分类广告。

Shenzhen
深圳

Some popular areas in the city have become overcrowded, pushing up rents, but districts far away from the city center offer affordable alternatives. For instance, a two-bedroom flat in Baishizhou costs 3,000 yuan a month, but a similar sized one in Henggang only costs 600 yuan.
尽管深圳的一些热门地区已是拥挤不堪,房租飞涨,但远离市中心的地区是个不错的选择,那里的房租价格适宜。举例来说,一套白石洲的两居室月租要3000元,而位于横岗的一套面积差不多的房子月租仅600元。

From Henggang it takes only 20 minutes to get to Luohu by subway, or 40 minutes to the business district. Living costs are also cheaper than downtown an

...
注册或登录后查看完整内容

阅读(1603)| 评论(0)

玩转人人 公共主页 公众平台 客服帮助 隐私

商务合作 品牌营销 中小企业
自助广告
开放平台

公司信息 关于我们 人人公益 招聘

友情链接 经纬网 人人游戏 人人分期

人人移动客户端下载 iPhone/Android iPad客户端 其他人人产品