经济学人

【纪录片:城堡与国王】讲述传奇瓷堡 皇后岛宫,香堡,阿尔汉布拉宫爱丁堡的故事,再现古代城堡的辉煌和灿烂文化。德国传奇瓷堡http://jxsmx.cn/emk0b3 【欢迎免费订阅经济学人双语版微.信公众号:JJXREN】 2015-07-06
上一篇     下一篇 共1087篇  

【新片】《万物理论》:霍金简史 2015年01月12日 13:28:36

New film: "The Theory of Everything"
新片上映:《万物理论》


A short history of Hawking

霍金简史

 

Dec 19th 2014, 9:53 BY N.B. of The Economist Blog

 

译者:pinkkylin

 

STEPHEN HAWKING would not be as famous as he is today if he was not so ill. As impressive as his accomplishments would have been from an able-bodied person, they are all the more astounding from someone with motor neurone disease (MND). There is something almost mythical about the image of such a far-reaching mind trapped in an immobile body. It would be absurd, though, to suggest that Hawking’s disability was the most significant thing about him, or that the most significant thing about his disability was how irritable it made his ex-wife, Jane. But those are the suggestions at the heart of James Marsh’s soapy new biopic, “The Theory Of Everything”. Never mind black holes or the Big Bang: in this telling of the Hawking story, what really matters is that when he scooted around the sitting room in his wheelchair, he distracted Jane from her essay on Medieval Iberian poetry.

如果史蒂芬•霍金没有患病的话,他不会像今天这么有名。假使身体健全的人有他这般成就,也足以令人印象深刻,更何况这些成就出自一位患有运动神经元病(MND)的病人,意义则更为深远。具有深远影响的思想禁锢在无法动弹的身体中,这幅景象看起来近乎于神话。然而,如果说霍金的残疾是他最重要的特质,或者说他身患残疾最重要的作用是让前妻简暴躁易怒,却实在荒谬可笑。不过,这正是詹姆斯•马什肤浅的新传记片《万物理论》的核心。别在意黑洞或宇宙大爆炸:在这部讲述霍金生平的影片中,真正要紧的是,他坐着轮椅在客厅里转来转去,让撰写中世纪伊比利亚散文诗论文的简心烦意乱。

In the film’s first half, Anthony McCarten’s screenplay is more balanced. “The Theory Of Everything” starts as a warm, charming romantic comedy about a brilliant, bow-tied physics student (Eddie Redmayne), who woos a fresh-faced religious girl (Felicity Jones) in Cambridge in the 1960s. Things turn serious when he is diagnosed with MND. He is told that he has a life expectancy of two years, but, defying the gloomy predictions of doctors and family members, Jane and Stephen marry and have children. It’s a moving tale of love conquering all—at least for a while—and the film-makers manage to interweave it with the development of Hawking’s ground-breaking PhD.

在影片的前半部分,安东尼•麦卡腾的剧本架构更为平衡。《万物理论》的开头看起来像部温馨迷人的浪漫喜剧,在20世纪60年代的剑桥大学,头脑聪明的物理学学生霍金(埃迪•雷德梅尼饰演)打着领结,追求稚气未脱、虔诚信教的女孩简(费莉希蒂•琼斯饰演)。然后情节急转直下,霍金被诊断患有运动神经元病。他被告知自己只有两年的生命,但是无视医生和家人的悲观预测,简和史蒂芬结婚生子。这是个真爱征服一切的感人故事——至少有一部分是——制片人设法在情节中融入霍金获得博士学位的进展。

But as his health deteriorates, so does the couple’s relationship—and so does “The Theory Of Everything”. In its second half, the film shunts Hawking’s research into the background, and concentrates on Jane’s mounting unhappiness. Instead of trying to communicate what was so breathtaking about Hawking’s cosmological studies, what the film-makers offer is a flat domestic melodrama about a woman’s struggles to care for a disabled man, and about her sustaining friendship with a drippy choirmaster (Charlie Cox).

但是,随着他的健康状况恶化,夫妻两人的关系日渐恶劣——《万物理论》也是如此。在电影的后半部分,霍金的学术研究隐入幕后,镜头专注于简越来越不幸福的生活。影片并没有试图表现霍金的宇宙学研究有多么惊人,制作人呈现的是一出平庸的家庭情景剧,主妇尽力照顾残疾的丈夫,以及她与多愁善感的唱诗班指挥(查理•考克斯饰演)的长期友谊。

Ms Jones acts the part beautifully, letting Jane’s anguish peep through the façade of her sunny English fortitude, but it’s still overly polite, insipid stuff: Jane Hawking’s autobiographies paint a far, far darker picture of her marriage. A bigger disappointment, however, is that for a good half-hour, the film forgets that Jane’s husband is a scientist at all. He could be any disabled man, and she could be any carer, which surely defeats the point of a biopic of

...
注册或登录后查看完整内容

阅读(2664)| 评论(0)

玩转人人 公共主页 公众平台 客服帮助 隐私

商务合作 品牌营销 中小企业
自助广告
开放平台

公司信息 关于我们 人人公益 招聘

友情链接 经纬网 人人游戏 人人分期

人人移动客户端下载 iPhone/Android iPad客户端 其他人人产品