600817202

听过从袋鼠国来的纯正澳式英语吗?瞬间就秒杀了美国俚语。今天教你如何冒充澳洲人!

2011-07-11 20:45

1.3;http://player.youku.com/player.php/partnerid/XMTI5Mg==/sid/XMjc1NzQzNjA4/v.swf

觉得自己英语很好吗?  哈哈    先老实说这段视频你听懂了多少

来源    

澳大利亚主页:http://page.renren.com/600817202(袋鼠国的怪事儿)

悉尼公共主页:http://page.renren.com/600595663(南半球滴新鲜事)

 关注一下又不会怀孕  HOHOHO     

悉尼留学生公共主页:http://page.renren.com/600590520 (澳洲留学生大集合)

 

 

澳洲俚语被称为世界上最“懒"的口音。每句话结尾都会有上扬音。 说澳式英语的时候,大家要记得把舌头放轻松哦。    

 

 

接下来就把我会的澳洲俚语都交给大家,以后可以装一下B  吼吼。
 

 
G'day Mate
 
                
Ace! :
好厉害

Aerial pingpong :
澳式橄榄球

Amber fluid :
啤酒

Ankle biter :
小孩儿

she'll be apples,:
他会康复的,

Ar-se around
混时间

Arvo :
下午

Aussie
澳大利亚人

Aussie salute :
用手把虫子轰走

Avos :
鳄梨






B



Back of Bourke
很远

Bail out
走开很生气的话)

Banana bender
昆士兰人

Barbie
烤肉派对

Barrack
给鼓励 加油(例如球队)

B@stard
对好朋友的称呼

a bit of a b@stard
混---蛋

Bathers
游泳衣

Battler
一个又辛苦工作又穷的人

Beaut, beauty :
很好
人人留学生主页之悉尼留学生。 我们漂洋过海我们不会孤单
Beef
抱怨

Biddy
老女人 (不礼貌)

Big-note oneself
吹牛

Bikkie
饼干

it cost big bikkies
很贵

Billabong :
河流或水坑

Bingle
交通--事故

Bities
咬人的虫子

Bitzer
混血(串种)狗

mind your own bizzo
别interfere,不是你的事情(别瞎掺合别人的事)

beyond the Black Stump
很远,remote

Bloke :
男人

Bloody :
非常

Bloody oath! :
没错!

Bludger :
很懒惰的人,总是依赖其他人,总是混日子

Blue :
争长论短

make a blue,:
过错

Bodgy :
质量很差

Bogan
粗犷 混--蛋, 低--阶--级的人

Bog in :
开始吃饭吧!

Bog standard :
普通的,不高级的

Bonzer :
很好!

Boogie board :
小冲浪板

Boomer :
大男大袋鼠(成年雄袋鼠)

Boots and all
全心全意/完成

Boozer :
酒铺

Bored shitless :
感觉很无聊

Bottle shop :
卖酒的商店

Bottle-o :
卖酒的商店

Bottler :
很好的

his blood's worth bottling,:
他是个好人

Bounce :
欺负人的人
he doesn't know Christmas from Bourke Street
他真不聪明

he hasn't got a brass razoo
身无分文

Brekkie :
早餐

It’s a breeze!
很容易/安逸的任务

built like a brick shit house,:
很发达的肌肉

Brickie :
砖瓦匠

Brizzie :
布里斯班

Brumby :
野马

Bubbler
饮水喷头

Buck's night :
婚礼前一天晚上的男性派对

Buckley's
不可能

Buckley's chance :
不可能

New Zealand stands Buckley's of beating Australia at cricket
新西兰队不能打败澳洲的板球队

Bugg3red if I know
我真不知道

Bundy :
Bundaberg, 昆士兰

Bush :
在内陆的荒野

Bush telly :
营火

Bushranger :
强盗

Butcher :
小杯啤酒

BYO :
你能带自己的酒



C



Captain Cook :
看一看

let's have a Captain Cook
我们应该看一看

Cark it :


as busy as a cat burying shit:
很忙

as mean as cat's piss,:
不大方

Chewie :
口香糖

Chokkie :
巧克力

Chook :


Chrissie :
圣诞节

Chuck a sickie :
装病

Chunder :


Clayton's :
假的

Clearskin
没有标签的葡萄酒

Click :
公里

Clucky :
想要生孩子的

Cobber :
朋友

Cockie :
农民,蟑螂

Cockroach :
新洲来的人(也是蟑螂)
Coldie :
冷酒

Come a gutser :
过错,遇到事故

Compo :
工人-赔-偿金

Conch (adj. conchy) :
书呆子

not within cooee
很远, (实在/ 比喻)
 
Conch (adj. conchy) :
书呆子

not within cooee
很远, (实在/ 比喻)

England weren't within cooee of beating Australia at cricket
(英国队打败澳板球队没戏)

Corroboree :
原住民的狂欢跳舞会(夜间祭祀)

Counter lunch :
在酒吧吃的便餐

Cozzie :
游泳衣

Crack a fat :
Yin茎bo起来

Crack onto (someone) :
求爱

Cranky :
生气

Cream (动词) :
击溃

Crook :
不舒服/质量差的

Crow eater :
南澳人

Cut lunch :
三明治

Cush
和睦相处

Cut lunch commando :
后备军人

mad as a cut snake
非常生气







D



Dag :
可笑的人

Daks :
裤子

Date :
屁--股

as dry as a dead dingo's donger:
很干燥

Dead horse :
番茄酱

Deadset :
真话

Dero :
流浪人

Dickhead :
笨蛋,混-蛋

Digger :
澳洲军人

Dill :
笨蛋

Dinkum, fair dinkum :
真的

is he fair dinkum?
我们应该相信他?

Dinky-di :
真的

Dipstick :
没有成功的人

Dob (somebody) in :
[向警察]告密

DO ME A FAVOUR! (在争吵)
闭嘴!

Docket :
发票

Dog :
像恐龙的丑女

stands out like dog's b@lls,:
不言而喻的

Dog's eye :
肉排

Dole
失业救济金

Dole bludger :
领取失业救济金却不努力找工作的人

Donger :
Yin茎

Doodle :
Yin茎

Dosshouse
不太好但便宜的宿舍

Down Under :
澳洲

Drink with the flies :
一个人喝酒

Drongo :
笨人

Dropbear
一个虚构的巨大树袋熊

Drum :
通知

I'll give you the drum
我把事情给你解释一下

Duchess
餐具柜

Cattle duffer
偷牛贼

spit the dummy
变得生气

Dunny
厕所

Dunny budgie :
丽蝇

cunning as a dunny rat
很狡猾

Durry
香烟

Dux
把一个课程接受最高的成绩(学习尖子)







E



Earbashing
叨唠

Esky
冰箱或冷藏柜

Exy :








F



Off his face
喝醉了

Fair dinkum
诚实的,真正的

Fair go
一个机会

give a bloke a fair go
给他一次机会

Fair suck of the sav!
哇!好壮观啊!

Fairy floss
棉花糖

Feral (n.)
混--蛋

Fisho
卖鱼者

Flake
鲨鱼肉

Flick
让一个人离开

Flick it on
一买就马上转手出去(以牟利)

Fossick
搜查

Franger
安全套

as cross as frog in a sock
听起来很生气

Fruit loop
笨蛋

Full
喝醉了







G



Galah
笨蛋,一种鸟

Garbo
垃圾工人,收垃圾的人

Give it a burl
试一下

Give a gobful
言之有理地批评

Going off
很好玩儿的地方

Good onya
恭喜你

as full as a goog
喝醉了

Grinning like a shot fox
很高兴

Grog


Grouse (adj.)
很好

Grundies
内裤

Gutful of piss
喝醉了







H



Handle
扎啤

Heaps
很多

thanks heaps
多谢

he earned heaps of money" etc
他赚很多钱

Holy Dooley
天啊!

Hoon
混--蛋

Hooroo
goodbye

Hotel
酒店和“酒店”(也就是酒馆,酒吧)

Hottie
暖水袋

J



Jackaroo
男牛仔

Jillaroo
女牛仔

Joey
大袋鼠的孩子

Journo
记者




K



Kangaroos loose in the top paddock
没脑子

Kindie
幼儿园

Knock
批评

Knock back
拒绝

Knocker
批评者

Knows a thing or two
知道很多, (经常暗示s3xual知识)







L



Larrikin
常常恶作剧的,开玩笑的人

to have a lend of
骗!

He's having a lend of you
他骗你

Lippy
唇膏

Liquid laugh


Living the life of riley
安逸吃喝玩乐

flat out like a lizard drinking
忙死了

Lob/ lob in
来访

Lollies
甜品

Loo
厕所

Lucky Country
澳大利亚

Who opened their Lunch?
谁放屁啦?







M



Maccas
McDonalds

Manchester
亚麻布,床单

Mate
朋友

Mate's rate
给朋友的折扣

Mob
一群人

Mob
一大群袋鼠?

M...
注册或登录后查看完整内容

澳大利亚

4450 关注者

更多主页上的其他日志

更多 公共相册精彩活动

【我和城市的合影】

我和这个城市是有感情的。

玩转人人 公共主页 公众平台 客服帮助 隐私

商务合作 品牌营销 中小企业
自助广告
开放平台

公司信息 关于我们 人人公益 招聘

友情链接 经纬网 人人游戏 人人分期

人人移动客户端下载 iPhone/Android iPad客户端 其他人人产品