英语四级 热门主页

老了的感觉就是,每次在人人,都不知道该说什么?因为很难找到合适的话题 2016-09-19
上一篇     下一篇 共374篇  

2013英语四级考试翻译技巧 2013年05月14日 22:54:55

  1. 词语层次

  对于英语四级单句翻译,主要体现在词语层次方面的翻译,常见的理论有:词语选择法、词义引申法、词义褒贬法、正反译法、词类转换法、增译法、省略法等。

  (1) 词语选择法

  由于汉语和英语的表达习惯和词语搭配的不同,同一个汉语词语与不同的词语搭配时,英文译文会用到不同的词语来表达。因此,必须根据词汇的搭配关系和句子中充当的成分来确定译文所选词语。

  (2) 词义引申法

  在翻译过程中,有时会遇到一些无法找到对等英语词汇的情况,这就需要根据其基本词义进行引申。

  (3) 词义褒贬法

  由于在汉语的表达中褒贬意义通常很明显,而英语词汇中很多词都是中性的,其褒贬含义有时不是很明显,因此在翻译时,要尽量选择能表现褒贬色彩的词语。

  (4) 正反译法

  由于语言习惯的不同,汉英两种语言在正说与发说方面也常常不同。英语中有些从正面说,汉语则从反面来解释;而对那些从反面说的句子,汉语则可以从正面来解释。

  (5) 词类转换法

  由于英汉两种语言的结构和表达方式不同,很多情况下,找不到意思对等而且词性相同的词语或短语,这时就必须根据英语的语言表达习惯,对词类进行转换。

  (6) 增译法

  在英语四级翻译时,有时为了使所翻译的译文更符合英语的表达习惯而增加一些必要的词语。指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或“There be…”结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。

  (7) 省译法

  汉语中为了讲究句子的平衡、气势、韵调,常常使用排比、对仗、重复等修辞手段。因此汉语句子中,一些词或词组重复使用的现象和结构类似、含义相同的几个词组连用的现象是相当普遍的。因此在翻译时,原文中含义重复的词语往往只译出其中的一个。这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。

  2. 语句层次

  对于英语四级单句的翻译有时还涉及到了语句层次上的技巧,其中包括:

  (1) 拆句法和合并法

  这是两种相对应的翻译方法。拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于英译汉;合并法是把若干个短句合并成一个长句,一般用于汉译英。汉语强调意合,结构较松散,因此简单句较多;英语强调形合,结构较严密,因此长句较多。所以汉译英时要根据需要注意利用连词、分词、介词、不定式、定语从句、独立结构等把汉语短句连成长句;而英译汉时又常常要在原句的关系代词、关系副词、主谓连接处、并列或转折连接处、后续成分与主体的连接处,以及意群结束处将长句切断,译成汉语分句。这样就可以基本保留英语语序,顺译全句,顺

...
注册或登录后查看完整内容

阅读(13077)| 评论(17)

  1. 刘 思彤♬ 2013年05月14日 22:55:34 举报
  2. 劉 宸 雨™ 2013年05月14日 22:58:32 举报
  3. 朱森 2013年05月14日 23:00:11 举报
  4. 黄梓楠 2013年05月14日 23:00:18 举报
  5. 周浩 2013年05月14日 23:05:53 举报
  6. 张意奉 2013年05月14日 23:06:12 举报
    @张云青 看看吧
  7. 曹新民 2013年05月14日 23:13:16 举报
    @刘璐 你丫不给我过了对得起我么
  8. 宋王鹏 2013年05月14日 23:19:59 举报
  9. 沈雨函 2013年05月14日 23:20:37 举报
    惊叹号惊叹号惊叹号惊叹号惊叹号
  10. 吕琦 2013年05月14日 23:22:27 举报
  11. 曹玉峰 2013年05月14日 23:36:18 举报
    @杜莹 看看
  12. 方骏 2013年05月14日 23:45:30 举报
  13. 王茜茜 2013年05月15日 00:07:10 举报
  14. 我和你从第七年开始 2013年05月15日 08:28:30 举报
    求关注啊
  15. 季梦轩 2013年05月15日 11:35:28 举报
    回复黄梓楠: 我用的是臆想法做翻译,完全手感
  16. 申天 2013年05月17日 07:27:05 举报
    人人聚焦
  17. 王艺儒 2013年06月13日 22:25:20 举报

玩转人人 公共主页 公众平台 客服帮助 隐私

商务合作 品牌营销 中小企业
自助广告
开放平台

公司信息 关于我们 人人公益 招聘

友情链接 经纬网 人人游戏 人人分期

人人移动客户端下载 iPhone/Android iPad客户端 其他人人产品